Пользуясь вынужденной оперативной паузой, перечитываю известный цикл Переса-Реверте. Что удивительно, другие его книги почему-то не пошли совершенно. А вот эти - со свистом.

Экранизацию видел. Херня полная, только главный герой хорошо получился.



Ниже - кусок из "Корсаров Леванта".

Read more... )

О как!

Sep. 30th, 2017 07:22 pm
"Афганский" лексикон, как он собран в выносимой на суд читателя работе, в большей своей части представляет собой лексикографическое пособие по военному жаргону ветеранов войны в Афганистане 1979-89 гг. Заданные рамки по месту и времени необходимо ограничить и условиями бытования военного жаргона - "афганский" лексикон включает только те лексемы, которые прошли фиксацию в письменной речи - были использованы в произведениях беллетристики, включая фрагменты писем и воспоминаний ветеранов, и в произведениях художественной литературы, посвященных человеку на афганской войне или непосредственно после нее.

Достаточно прочитать первый пяток страниц, чтобы понять, что слэнг той войны определил по сути язык, на котором разговаривает армия по сию пору. Жаль только, что год издания работы не указан.
Японцы редко писали мемуары. Подводник Хасимото, летчик Сакаи. Штабисты-палубники Футида и Окумия. Из тех, кто на слуху - пожалуй, что и все. Но наиболее яркими являются воспоминания Тамеити Хара - миноносника, начавшего войну на мостике эсминца и закончившего ее созерцанием взрыва "Ямато", плавая неподалеку в обнимку с обломком последнего своего корабля - легкого крейсера "Яхаги". В оригинале книга называлась "Japanese destroyer captain" и впервые появилась на английском еще в 70-х. На русский была переведена в 90-х Игорем Буничем, крайне непопулярным персонажем отечественной исторической школы, но отменным мастером художественного перевода. Ниже я выкладываю начало первой главы воспоминаний Т.Хары, а целиком их можно найти на Милитерре.

Закрывая глаза, я часто вижу моего деда — седовласого старика, сидящего в самурайской позе перед семейным алтарем, где на табличках вырезаны имена предков нашего клана Еричико Мацудайра из Такамацу. Эти ежедневные обряды, сопровождаемые длинными изречениями из Конфуция продолжались до тех пор, пока смертельная болезнь не поразила его.

Лежа на смертном одре в окружении всей семьи, дед позвал нас и попросил подойти поближе. Мать подвела меня к умирающему и вложила мою руку в его слабеющую ладонь. Пальцами другой руки дед сжимал рукоять своего драгоценного самурайского меча. С усилием он поднял меч и положил в мои маленькие ручонки, потом, с трудом откашлявшись, произнес: «Тамеи, этот меч отныне твой. Слушай теперь последние слова твоего дедушки». Он закрыл глаза, а затем с торжественностью в голосе продолжал: «Тамеичи Хара! Ты — сын самурая и никогда не должен об этом забывать. Образ жизни самурая таков, что он всегда должен быть готов к смерти. Пойми этот закон правильно. Быть готовым — это не значит искать легкой смерти. Бороться за жизнь до последнего и понимать, что смерть может оказаться рядом. К этому быть готовым я тебя призываю. В этом и состоит истинный дух Бусидо».

Я был тогда слишком мал, чтобы понять все сказанное дедом, но голос, которым умирающий обращался ко мне, произвел на меня незабываемое и почти мистическое воздействие. На следующий год я поступил в начальную школу и всегда был первым, что очень радовало моих родных. В результате я оказался единственный в семье, кому удалось получить образование. Моей мечтой было продолжить учение и получить высшее образование. Помышлять об университете или о колледже было немыслимо, так как расходы были бы не по карману моим родным. Я стал искать высшие учебные заведения, где обучающихся берут на полное государственное обеспечение. Такими в то время были педагогические институты и военные училища. Я ни на секунду не забывал, что был самураем, поэтому сомнений, куда поступать, у меня не было. Я все время помнил последние слова моего деда и понимал, что он, наверняка, одобрил бы мой выбор — карьеру военного.

В марте 1918 года, окончив школу в Такамацу, я подал документы в Военно-морское училище Эта-Дзиме (недалеко от Хиросимы).

Мой дед был кавалеристом, но у меня с детства было неосознанное влечение к флоту. Ведь район Такамацу был колыбелью японского флота, где зарождались и утвердились все его традиции. Внутреннее море имело для Японии то же значение, что и Эгейское — для древней Греции. На берегах Внутреннего моря развивалась и кипела вся жизнь древнего племени Ямато. Даже первое крупное морское сражение в истории страны произошло у берегов Такамацу в 1185 года. Морские силы, собранные у Такамацу, составили ядро флота в сражении при Данно-ура — величайшем морском сражении наших прадедов, зафиксированном древними японскими летописями.

Рождение самурая )
Это, конечно же, книги Л.Скрягина - "Как пароход погубил город", "300 катастроф, которые потрясли мир" и "Тайны морских катастроф". Контент книг частично перекликается, однако представляет собой исключительно интересный материал для чтения. Мало кто знает, что больше всего людей при отдельно взятом столкновении судов погибло не на воде, а на берегу, что абсолютный рекордсмен по количеству загубленных душ на тонну водоизмещения был крошечным речным пароходиком, а что масштабы катастроф на реках и озерах не уступали таковым в океанах. В общем, всемерно рекомендую.

Ниже - отрывок из рассказа о печально известном взрыве парохода "Монблан" в Галифаксе в 1917 г.



Большинство специалистов-пиротехников сходится во мнении, что до появления атомной бомбы взрыв который произошел 6 декабря 1917 года в Галифаксе, является самым сильным взрывом, который когда-либо знало человечество. Он обернулся для Галифакса подлинной катастрофой.

Чтобы читатель имел возможность нагляднее представить себе масштаб этого взрыва, приведем выдержку из записи в вахтенном журнале, которую сделал утром того дня капитан английского лайнера "Акадиан" Кемпбелл, когда его судно находилось в океане в 15 милях от входа в Галифакскую бухту.

"Сегодня утром, б декабря 1917 года, в 9 часов 06 минут, на горизонте в стороне залива я увидел зарево, которое казалось ярче солнца. Через несколько секунд над Галифаксом взметнулся гигантский столб дыма, увенчанный яркими языками пламени. Эти языки сразу же исчезли в серо-черных клубах дыма и через несколько мгновении снова появились в небе в виде многочисленных вспышек. Над городом медленно вздымался черный гриб дыма. Потом до нас донесся звук двух, последовавших один за другим, глухих раскатов взрыва. По определению секстаном высота этого черного гриба составила более 2 миль. Он висел над городом неподвижно в течение 15 минут"

Смертельный груз "Монблана", размещенный впереди и позади средней надстройки и машинного отделения, детонировал почти мгновенно: сначала взорвались первый и второй трюмы, затем - третий и четвертый. Пароход разлетелся на сотни тысяч кусков.

Взрывная волна была направлена во все стороны. О силе этой волны можно судить хотя бы по следующим фактам. Стальной кусок шпангоута "Монблана" весом около 100 килограммов нашли в лесу в 12 милях от города. Веретено станового якоря, которое весило около полутонны, перелетело через пролив Норт-Арм и упало в лесу в 2 милях от места взрыва. Четырехдюймовую пушку, которая стояла на баке "Монблана", нашли с расплавленным наполовину стволом на дне озера Албро, расположенного в одной миле за Дартмутом.

Все каменные здания, не говоря уже о деревянных домах, стоявших по обоим берегам пролива Те-Нарроус, в Дартмуте и Ричмонде, почти полностью оказались снесенными с лица земли. На всех домах, которые находились на расстоянии 500 метров, были сорваны крыши. Телеграфные столбы переломились словно спички, сотни деревьев вывернуло с корнем, мосты обрушились, рухнули водонапорные башни, заводские кирпичные трубы.

Read more... )
По просьбам френдов, выкладываю очередную достойную книгу на почитать. Это Крайтон, "Стрела времени". Как по мне - так лучший его роман. Целиком его можно найти здесь.

Впервые Марек почувствовал болезненный приступ неуверенности. До сих пор ничего из того, что он видел в этом мире, не казалось ему неожиданным или из ряда вон выходящим. Монастырь оказался точно таким, какой он рассчитывал увидеть. Крестьяне в полях тоже были такими же, как он их себе представлял. И подготовка к турниру проходила так же, как он описал бы в свое время. И когда он вступил в Кастельгард, то обнаружил, что тот полностью соответствует его представлению о средневековом городе. Кейт была потрясена, увидев мясника, занимавшегося своим кровавым делом прямо посреди улицы, чуть не потеряла сознание от зловония, исходившего из чанов дубильщиков кож, но на Марека это не произвело большого впечатления. Все обстояло именно так, как он это представил себе уже много лет назад.

«Но этого я никак не ожидал», – думал он, глядя на сражавшихся рыцарей.

Они двигались невероятно быстро! Молниеносные и притом буквально перетекавшие одно в другое движения мечей, хлесткие удары сплеча и тут же выпады, парирования и контрвыпады. Это напоминало скорее схватку фехтовальщиков олимпийского уровня, чем сражение боевым оружием. Клинки звенели, сталкиваясь, ежесекундно, если не чаще. И бой продолжался без малейших пауз.

Марек всегда представлял себе эти поединки как нечто неторопливое: неловкие, закованные в тяжеленную броню люди держат в руках настолько тяжелые мечи, что каждый взмах влечет за собой инерционный импульс; движение оружия нужно остановить и вернуть меч в прежнее положение, прежде чем нанести очередной удар. Он читал в различных хрониках, насколько люди оказывались измотанными после боев, и предполагал, что это было следствием длительных усилий, которые приходилось совершать в медленных поединках, когда необходимо бороться не только с противником, но и со сталью в собственных руках и на плечах.

Воины, которых он сейчас видел, были крупными и мощными людьми. И лошади у них были огромными, и сами они казались ростом в добрых шесть футов, а то и еще больше: когда они сидели на конях, трудно было это сказать точно. И они были чрезвычайно сильными.

"Стрела времени", эпизод у гостиницы )

****************

"Стрела времени", эпизод с рыцарским турниром )
Буду публиковать куски из наиболее интересных книг моей библиотеки с ссылками на оригинал, который можно прочитать целиком.

Начну, пожалуй, с наиболее интересного произведения в жанре фантастики, которое мне пришлось прочитать за последние лет 5 точно. Ни для кого не военная тайна, что весь рынок отечественной фантастической литературы делится на три глобальные части. Это постап той или иной степени разумности и осмысленности, альтисторическое попаданчество, которое давно уже давно превратилось в махровейший бред, ну и разного рода звездные оперы, числящие в своих дальних предках гамельтоновских "Звездных королей". Прошу обратить внимание, что я осознанно не упоминаю творчество пилюлькина и его субподрядчиков-последователей, а также фэнтези, поскольку ни то, ни другое литературой не считаю.

По-настоящему крепкая научная фантастика нынче встречается так же редко, как оранжевый "Гелендваген". И натыкаться на нее чаще всего приходится совершенно случайно, либо по рекомендации. Поскольку самому перекапывать эвересты псевдолитературного мусора нет ни времени, не желания. Собственно, примерно так я эту книжку и обнаружил.

Да, поскольку один из соавторов не только представлен в ЖЖ, но еще и является активным участником вооруженных бандформирований околооружейной тусовки, полагаю, что желающие поддержать его по факту прочтения книги трудовым рублем могут обратиться к нему лично, дабы уточнить, как половчее это сделать. Речь идет о [profile] kris_reid

Целиком книга представлена здесь.





"Найденный мир", пролог )
Першанинский "Снайпер" здорово отличается от "Танкиста" самой динамикой повествования. Здесь нет лихих атак, героических прорывов из окружения, безнадежных боев на последнем рубеже. История, рассказанная автором от имени героя - тягучая, как многочасовое ожидание на нейтральной полосе. И такая же некомфортная от холодных и сырых подробностей этой войны.

На следующий день я сделал свой первый выстрел на новом месте. Подкараулил сапера, который вылез из траншеи. Выстрел за четыреста метров оказался не совсем точным, сапер сумел уползти, а немцы с полчаса вели беспорядочный огонь. Я снова отсиживался в воронке, где вырыл нишу, чтобы не черпать одеждой воду.

Затем стал брать с собой Ваганова, но вести огонь ему запретил. За неделю с разных позиций подстрелил еще двух немцев. На очередном докладе комбату настойчиво попросил снайперскую винтовку, а если можно, то две. Морозов куда-то звонил, переговорил с начальником артвооружения полка, и вскоре нам выделили две трехлинейки с оптическими прицелами.

На целый день ушли вместе с напарником в степь и пристреляли обе винтовки. После того как появились результаты, разговаривать с Морозовым стало легче. Я добился, что боевые дежурства мы будем нести через день. Каждый раз приходили насквозь мокрые, снег уже таял вовсю, приходилось долго сушить одежду.

Я постепенно привык к новому месту. Хотя здесь почти не росли деревья, обнаружилось достаточно уголков для укрытия. Под растаявшим снегом оказались несколько окопов и даже обваленный блиндаж, куда можно было втиснуться в случае обстрела. Мы углубили окопы, вырыли щели для укрытия. С оптикой уже не было необходимости выползать далеко на нейтралку, я вел огонь с пятисот-шестисот метров. Наученный печальным опытом на Дону, не делал больше двух выстрелов. До поры мы благополучно уходили или пережидали ответный огонь в окопах, замаскированных сверху ветками.

Привык я и к соседству мертвых, хотя с наступлением тепла вонь стояла невыносимая. Так прошли недели три. Счет уничтоженных врагов вел заново, правда, здесь не требовали многочисленных подтверждений. Морозов верил на слово. Когда счет перевалил за десяток, о существовании в полку снайперов узнал начштаба и даже вызвал меня на беседу. Сказал, что снайперское движение приветствуется командованием, и предложил обучить несколько стрелков. Я согласился, потому что мы с Вагановым на позициях батальона уже примелькались. Правда, в целесообразности такой учебы сомневался. Роты были крепко прорежены во время зимнего наступления, людей не хватало, снайперские винтовки отсутствовали. Кроме того, я знал, что командиры не отдадут опытных бойцов, а учить новобранцев дело долгое и вряд ли выполнимое в условиях нестабильности фронта.

"Не промахнись, снайпер!", эпизод под Балаклеей )
Ниже - кусок из исторической монографии Д.Лихарева "Адмирал Дэвид Битти". Завершение викторианской эпохи, дредноутная гонка, молодой германский хищник и его противостояние с британским львом на море... Короче, всем, кто интересуется европейскими морскими разборками рубежа XIX-XX веков, а также тем, что им предшествовало и воспоследовало.

Целиком книгу можно найти здесь.


Но вернемся в 31 мая 1916 г. В 15.20 главные противники увидели друг друга. Поначалу немецкие моряки думали, что им встретился отряд английских легких крейсеров, но вскоре их сомнения рассеялись. Старший артиллерийский офицер "Дерфлингера" Георг фон Хазе писал в своем рапорте: "Неожиданно в моем перископе возникли несколько крупных кораблей. Черные монстры: шесть гигантов с высокими надстройками, идущие двумя колоннами... Тяжелые орудия, бронебойными - заряжай! Цель - второй линейный крейсер слева, 102! Скорость 28 узлов, курс - юго-восток! ...До сих пор нет сигнала флагмана открывать огонь!"

Отлично натренированные немецкие комендоры из-за волнения дали подряд несколько перелетов, чего раньше никогда на случалось. "Дерфлингеру" потребовалось целых 4 минуты, прежде чем этот призовой артиллерийский корабль накрыл своим залпом "Принсес Ройял". "Я объясняю столь серьезную ошибку в расчетах дистанции, - писал фон Хазе, - тем, что наши дальномерщики оказались совершенно выбитыми из колеи первым впечатлением от вида вражеских монстров. Каждый из них видел через свой окуляр корабль противника увеличенным в 23 раза! В первую минуту они были заворожены видом вражеских кораблей".

Одновременно с началом артиллерийской дуэли германские линейные крейсера совершили поворот "один за другим" на 180 градусов. Теперь обе эскадры двигались параллельными курсами в направлении приближавшихся к месту сражения главных сил Шеера. Этот маневр германского флота был выполнен с не меньшим блеском, чем его осуществили корабли адмирала Того в Цусимском сражении. Хиппер быстро произвел в уме несложные подсчеты: при скорости движения его эскадры в 26 узлов и 15-узловом ходе идущих навстречу линкоров ему потребуется час времени, чтобы привести корабли Битти под главный калибр Флота Открытого моря. Начался "бег на юг" - первый этап Ютландского сражения. В 15.52 звучит гортанная команда фон Хазе: "Гут шелл виркунг"! Теперь двенадцатидюймовки "Дерфлингера" стреляют каждые 20 секунд, 150-мм пушки - в два раза чаще. Оглушительный грохот орудий главного калибра слился в беспрерывную чудовищную какофонию. Английские и германские линейные крейсера неслись со скоростью курьерского поезда сквозь лес водяных столбов от всплесков падавших снарядов, вздымавшихся выше самых высоких мачт.

"Адмирал Дэвид Битти", Ютландский бой )
По итогам ревизии свалки электронной литературы у себя на харде нашел не новую, но очень приличную книжку по устройству современного автомобиля. Это пособие для автопродаванов одной из крупнейших российских дилерских сетей. Изложено кратко, емко и по делу. Позволяет понять суть предмета для людей, которые никогда не заморачивались автомобилями, но перед покупкой авто хотят в общих чертах понять его конструктивные особенности и отличия разных машин друг от друга. В виду того, что практически все доступные авто-ресурсы в сети представляют собой либо помойки вроде кг-фгещ, либо узкоспециализированные площадки, заточенные под определенный бренд или вообще модель, книжка будет полезной всем, кому приспичило заинтересоваться темой в чисто практическом аспекте.

Пара картинок для общего понимания )

Скачать можно тут (7z)
Итак, что еще из Першанина имеет смысл прочитать.

1. Командир штрафной роты
2. Не промахнись, снайпер!

Остальные книги рассматриваемого автора делятся на военные боевики, в целом неплохие, но слабоватые по сравнению с тремя главными произведениями, и сборники бесед с ветеранами а-ля Драбкин. Короче, и то, и другое - на любителей жанра.
Продолжаю публикацию эпизодов из першанинского "Штрафника-танкиста".

Мы прошли к северу от Ворсклы километров восемь. Вдалеке разглядели машины, двигающиеся по дороге, окраины какого-то поселка. Судя по карте, Дорогош. На окраине стояла зенитная батарея. Мы повернули назад, и возле еще одной сгоревшей деревни едва не нарвались на два противотанковых орудия, перекрывающих дорогу. Метров четыреста отползали, боясь поднять голову, а потом, пригнувшись, побежали по низине. На развилке изрытых гусеницами проселочных дорог нашли наконец павшую лошадь. Ее уже поклевали вороны, и туша лежала не меньше недели. Ночью замерзала, а днем немного оттаивала.

Нижняя половина туши, примерзшая к земле, сохранилась лучше, но сдвинуть лошадку мы не смогли. Отрубили топором несколько кусков, набили вещмешки и зашагали назад. Когда вернулись, оголодавшие ребята едва не накинулись на сырое мясо. Командир роты приказал развести из сухих веток несколько костерков, чтобы было поменьше дыма, и варить мясо небольшими порциями. Ох, и противное было варево! Из ведра и котелков выплескивалась бурая вонючая пена. Мясо было черным, жестким, как резина, а у нас выступала голодная слюна. Если бы не Таранец, мы бы грызли сырую конину.

— Терпите, а то отравитесь к чертовой матери! Лошадь твоя с тухлецой.

— Посвежее не нашлось.

Наконец Антон посчитал, что мясо сварилось. Кто не ел вонючей, начинающей пропадать конины, тому трудно объяснить эту сторону войны. Кроме обстрелов, холода, снарядов в лоб постоянно присутствует голод. Мы, обжигая губы, глотали горячие куски, почти не жуя. Да и разжевать конину было невозможно. Когда заканчивали трапезу и запивали мясо кипятком, пришел наш знакомый мужик с двумя помощниками. Принесли вареной картошки, прокисшей капусты, самогона и молока. Выпили и съели все. Как у нас желудки выдержали эту смесь, удивляюсь!

"Танкист-штрафник", эпизод с выходом из окружения под Харьковом )

Gazetted

Mar. 22nd, 2017 11:37 am
В Сирии погибли еще девять россиян, минимум шесть из них — наемники «группы Вагнера», выяснил РБК вместе с Conflict Intelligence Team. Почти все они до отправки в Сирию воевали в Донбассе и служили по контракту в Чечне.

Почитал краткие биографии погибших и вспомнил весьма малоизвестную книгу одного бывшего офицера СА, написанную лет 10 назад. Называется "Арабская петля". Оригинал можно найти здесь.

К чему это я? А к тому, что пути наемников начинаются по-разному, а вот заканчиваются одинаково. Редкие исключения лишь подтверждают общее правило. Пожалуй, именно к этой сфере человеческой деятельности лучше всего подходят слова Конфуция про то, что из хорошего железа не делают гвоздей.
С учетом того, что от предыдущего фрагмента текста у чейтателей неожиданно бомбануло, выложу еще один кусок.

В тот период танки в основном использовались как средство поддержки пехоты. Танковые бригады и полки раздергивались для поддержки стрелковых полков. Наш батальон тоже направили в распоряжение стрелкового полка, а рота Зайковского двигалась впереди батальона как разведка. Дошли до небольшой речки. Искать мост не было времени, да и смысла. Немцы перед линией фронта их все разбомбили. Разумнее всего было поискать брод. Но Зайковский послал командира взвода и двух водителей-механиков осмотреть речное дно. Вернувшись, они доложили, что возле берегов много ила и есть риск завязнуть. Впрочем, глубина была небольшая, около метра. По техническим характеристикам, Т-34 мог преодолевать водные препятствия глубиной 110 сантиметров, а БТ-7 — 120 сантиметров. Но тяжелые машины вдавят дно еще сантиметров на двадцать — тридцать, и двигатели могут заглохнуть. Слишком много ила.

Кто-то предложил поискать брод, кто-то показал на ивы, растущие на берегу. Решили, что два десятка деревьев помогут создать достаточно прочный настил. Нашлось несколько топоров, но древесина деревьев была твердой, и работа шла медленно. Поиски брода в радиусе километра ничего не дали. Тогда лейтенант Зайковский сделал грубую ошибку. Он не хотел, чтобы две другие роты во главе с комбатом увидели наши потуги миновать плевую речку. Он приказал валить ивы танками. Дело пошло быстро, но шум и треск встревожили некоторых бывалых танкистов. Мы не знали, далеко ли немцы, они могли услышать шум.

— Продолжать, — скомандовал Зайковский.

Бросили два десятка деревьев. Этого было явно мало. Но высоко в небе наши уже приметили немецкий наблюдатель «раму». Надо было торопиться. Лейтенант приказал пустить вперед БТ-7 из нашего взвода. Легкая машина с мощным двигателем в 400 лошадиных сил проскочила гать на среднем ходу, слегка буксуя. С «тридцатьчетверками» дело обстояло сложнее. Эти машины имели движки в 450 лошадиных сил, но весили в два с половиной раза больше — около 30 тонн. Не только я, но и другие танкисты опасались, что такая масса просто вдавит деревья в ил, и танки завязнут. Зайковский поглядел на командира взвода и меня. С минуту раздумывал. Потом приказал, и в его тоне я не почувствовал обычной уверенности:

— Вы поопытнее, Волков. Давайте!

"Танкист-штрафник", эпизод с брошенным танком )
Оригинал здесь.

На следующий день, собрав имевшиеся силы, командование предприняло попытку прорвать на нашем участке кольцо вокруг осажденного города, чтобы помочь его защитникам. Это было безнадежное дело. Пехота наступала вяло, а поле и перелески кипели от многочисленных взрывов. Мы прорвались на горящую улицу пригородного поселка. Из обломков кирпичного двухэтажного здания и вырубленного зимой сада били сразу три или четыре противотанковые пушки. Две «тридцатьчетверки» горели, третья, поврежденная, уползала за дом. Уйти ей не дали и тоже подожгли. За нашими танками жались в кучку с полсотни пехотинцев. Остальные отстали. Таранец приказал мне обойти здание слева, а он с двумя оставшимися в роте танками ударит с правого фланга. Я подозвал младшего лейтенанта, командующего пехотинцами.

— Не отставайте! Нам без вас — каюк. И вы без танков пропадете.

Младший лейтенант, белобрысый, в телогрейке, с автоматом «ППШ», согласно кивал.

— Ну, чего ты киваешь? Бегите за мной и не отставайте. Меня там в этой мешанине в упор гранатами закидают. Вышибай пехоту.

— Ты сначала пулеметы подави!

"Танкист-штрафник", эпизод боев за Харьков )
Известный пейсатель (тм) тиснул не так давно антиутопию по мотивам одного неоднозначного периода в жизни страны. И хрен бы в общем с этим периодом и его "героями", если бы аффтар не обозначил некие граничные условия рассматриваемого мира, контуры которых уже во всю маячат вокруг нас. Редукция внешней торговли, разделение территории страны на закрытые и открытые города, эксплуатация населения по типу метрополия-колония... Все это уже здесь или почти здесь. Остается делать ставки, каков будет результат. И ждать осталось не так чтобы очень долго, как я понимаю...
Прочитал "Город" и "Матроса...".
Вообще, у мужика несомненный литературный талант. Тотальную гнусь первой Чечни превратить в литературную конфетку для старшего школьного возраста - это суметь надо.

Ну и музыка в тему.

Блокпост )
Дочитал «Большой побег» Кречмара ака [livejournal.com profile] kiowa_mike. С огромным удовольствием, которое не получал от приключенческих книжек, пожалуй, со времен первопрочтения Шклярского. Вроде бы, ничего особенного – роман для старшего школьного возраста. Ни тебе внутренней борьбы и душевных терзаний, ни конфликта героев. А читается на одном дыхании. И совершенно особое впечатление производит именно потому, что сам имеешь отношение к описанной в нем обстановке, вещам и эмоциям.

Я не болтался по африканским саваннам и не палил из револьверов на Диком Западе. Но что такое резиновая лодка на осенней реке, первая кружка чая с костра после тяжелого перехода, удар в плечо приклада СКС после выжимания дубового спуска, пьянка в богом забытом балке под вековыми елками, как и многое другое из того, что описано в книге, я знаю на собственной шкуре. Именно это и делает эту книгу для меня уникальной.

Кстати, рекомендую и предыдущее произведение из этой серии – «Береговой клиф». Под одной обложкой с ней выпущена знаменитая повесть «Про охотника Фому». Оба издания дополнены рассказами, как издававшимися ранее, так и новыми. В частности, знаменитый сборник «Девять рассказов о жизни и смерти», являющийся наглядным подтверждением действенности девиза «Никогда не сдавайся»! Надо добавить, что особый колорит книгам придают по-настоящему классные иллюстрации, о которых можно судить по оформлению обложек.

Read more... )
Я с раннего детства интересовался всякими красивыми и познавательными книжками-атласами, которые не сказать чтобы в изобилии, но водились на прилавках советских книжных магазинов. В частности, до сегодняшнего дня в моей библиотеке дожил знаменитый "Мир и человек", вот такой:

wah.jpg

Прошло много лет, и с появлением мелкого я стал потихоньку собирать разноплановую детскую образовательную литературу. В частности, волею судеб в лице старого товарища попал мне в руки вот этот талмуд:

Read more... )
Прочитал наконец-то последний том Паркса. Который про период от постютладских разработок до "Вэнгарда". Очень забавно читать текст, с ходу обнаруживая в нем авторские ляпы и видя их же в качестве примечаний переводчика:)

Вообще, Паркс ценен вовсе не отсутствующей энциклопедичностью, а передачей той атмосферы, которая царила вокруг героев его книг при их службе во флоте. Так, пара очень известных линейных крейсеров на букву Р в плавсоставе были известны по кличкам "Ребилд" и "Репеар", так как годами не вылезали с верфей в попытках исправить врожденные концептуальные косяки этих кораблей. Аляповатые монстры типа "Нельсон", на которые оглядывались при проектировании конструктора абсолютно всех вашингтонских проектов, имели серьезные проблемы с управляемостью (и, как следствие - с результативностью артогня) при определенном положении к ветру и волне. На "Родни", кстати, в его самом известном бою при выстреле ГК третьей башни с командира сорвало каску, которой чуть не убило стоящего в нескольких метрах сигнальщика. Жаль, не уточняется судьба командирской головы. В процессе изучения подробностей модернизации "Ринауна" приходит понимание, что бегство от него "Шарли" и "Годфри" в том самом бою являлось не просто проявлением свойственной немецким командирам нерешительности, а еще и спасло эту парочку от очень серьезных проблем. И так далее.

Особо следует ответить, что Паркс с величайшей неохотой обсуждает проблемы и ошибки британского кораблестроения - как сомнительные, так и явные. Впрочем, как я уже сказал, ценность книги вовсе не в этом.

Наткнулся тут на совершенно потрясающее издание "Острова сокровищ". Все-таки надо периодически выбираться в магазины, чтобы пощупать товар руками, а не просто посмотреть на него через монитор.

В книге поражает все. С форматом и бумагой понятно, хотя искусно "состаренный" корешок книги и подогнутые "под древность" страницы производят впечатление, что талмуд действительно валялся в каком-то зажопье лет как минимум двести. Классический текст обрамлен великолепными иллюстрациями, мужики на которых выглядят мужиками, вполне соответствующими с виду своему ремеслу. Эй, художник Куприн, ты еще пробавляешься рисованием картинок к книжкам? Бегом, учись у нормальных людей, пока не поздно.

scrn_big_1.jpg

Read more... )

Profile

shipreck_s

October 2017

S M T W T F S
1 23 456 7
8 9 10 1112 13 14
15 16 17 18 192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 21st, 2017 10:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios