![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"Афганский" лексикон, как он собран в выносимой на суд читателя работе, в большей своей части представляет собой лексикографическое пособие по военному жаргону ветеранов войны в Афганистане 1979-89 гг. Заданные рамки по месту и времени необходимо ограничить и условиями бытования военного жаргона - "афганский" лексикон включает только те лексемы, которые прошли фиксацию в письменной речи - были использованы в произведениях беллетристики, включая фрагменты писем и воспоминаний ветеранов, и в произведениях художественной литературы, посвященных человеку на афганской войне или непосредственно после нее.
Достаточно прочитать первый пяток страниц, чтобы понять, что слэнг той войны определил по сути язык, на котором разговаривает армия по сию пору. Жаль только, что год издания работы не указан.
Достаточно прочитать первый пяток страниц, чтобы понять, что слэнг той войны определил по сути язык, на котором разговаривает армия по сию пору. Жаль только, что год издания работы не указан.